Ana içeriğe atla

Kayıtlar

François Coppee etiketine sahip yayınlar gösteriliyor

KUŞLARIN ÖLÜMÜ

La mort des oiseaux Akşam ocak başında, ormanda bir kuşun  Bir yerlerde öldüğünü düşündüm uzun uzun.  Can sıkıcı, hüzün dolu kış günleri boyunca,  O bomboş, o sahipsiz yuvalar, rüzgârda,  Külrengi gökte savrulup duruyor şimdi.  Kuşlar şu kış günü ne diye ölüyor sanki !  Bereket versin ki menekşeler açtığında,  Güle oynaya koşacağımız nisan çayırlarında  Rastlamayacağız artık o narin iskeletlerine  Kuşlar ölmek için bir yere mi gizleniyor ne? François Coppee Çeviren: Yakup Yaşa 

KİTABE-İ SENG-İ MEZAR

Épitaphe Mezarlığa uzanan kenar mahalleden,  Bin bir hayal içinde her geçtiğimde,  Tahta haçlarla, künyelerini bekleyen  Çok sayıda taş mezar ilişirdi gözüme. Uçup gittin yavrucuğum, ve karanlık  Ördü ağını umudu tükenen ruhuma.  Ah, adın kalbimden hiç çıkmayacak,  Bir mezar taşına kazınmışçasına. 1877 François Coppee Çeviren: Yakup Yaşa