uzak gözler! Siz kuşlardınız
ve sanki hüzün hazineleri
sustunuz, en son ölümdenberi
durdunuz,
………………ve nedenleri
bir kabuk gibi taşıyaraktan
ilerleyen kehribar bir kurdun
içinden o derin sonuca doğru
bir gizemden daha yakut,
………………daha elmas
taşlarıyla ... uzak gözler!
ve acı sürüleri ...
uzak gözler! siz kuşlardınız
ya da kuş eğretilemeleri ...
oysa bir düzyazıya benziyordunuz
………………ve gelenleri
bir bir tuttunuz: yalvacını
bir fırtınanın; ölümün
ilkyazıydı, üstünden
sekerek gül izlerinin
geldiniz ... uzak gözler!
siz! güz melekleri ...
uzak gözler! siz kuşlardınız
ve sanki hüzün hazineleri
Hilmi Yavuz
ve sanki hüzün hazineleri
sustunuz, en son ölümdenberi
durdunuz,
………………ve nedenleri
bir kabuk gibi taşıyaraktan
ilerleyen kehribar bir kurdun
içinden o derin sonuca doğru
bir gizemden daha yakut,
………………daha elmas
taşlarıyla ... uzak gözler!
ve acı sürüleri ...
uzak gözler! siz kuşlardınız
ya da kuş eğretilemeleri ...
oysa bir düzyazıya benziyordunuz
………………ve gelenleri
bir bir tuttunuz: yalvacını
bir fırtınanın; ölümün
ilkyazıydı, üstünden
sekerek gül izlerinin
geldiniz ... uzak gözler!
siz! güz melekleri ...
uzak gözler! siz kuşlardınız
ve sanki hüzün hazineleri
Hilmi Yavuz

Yorumlar
Yorum Gönder